Książki obcojęzyczne – dlaczego warto je czytać?

książki obcojęzyczne ułożone w stos

Czytając w obcym języku mózg angażuje się bardziej niż podczas lektury w ojczystym języku. Jednak wraz ze wzrostem umiejętności trudność jest coraz mniejsza, a zaangażowanie mózgu pozostaje na stałym poziomie. Dzięki temu mózg jest poddawany treningowi, który przekłada się na jego lepsze funkcjonowanie. W ten sposób można szybko poszerzyć zasób słownictwa, poznać zasady gramatyki, a także kontekst kulturowy kraju.

Jak wybrać książki obcojęzyczne?

W pierwszej kolejności należy określić własne umiejętności językowe. To bardzo ważne. Jeśli poziom języka będzie zbyt trudny, można się szybko zniechęcić. Z kolei gdy będzie zbyt łatwy- nie można się niczego nowego nauczyć. W związku z tym książki obcojęzyczne powinny być dopasowane do aktualnych umiejętności językowych. Warto też zacząć od krótszych lektur ze wciągającą fabułą. Wszystko to sprawia, że czytanie stanie się miłym i angażującym zajęciem, a nauka – przyjemnością.

książki obcojęzyczne do czytania

Czytanie może być przyjemnością

Wybierając książkę obcojęzyczną, należy kierować się nie tylko kwestiami edukacyjnymi, ale również własnymi zainteresowaniami. To oznacza, że książka powinna odpowiadać gustowi czytelnika. Wtedy nie będzie przykrym obowiązkiem, ale przyjemnością. Można także wybrać przekład ulubionej lektury polskiej, co ułatwi sprawę szczególnie na początku. Wybór książek obcojęzycznych jest naprawdę różnorodny, dlatego każdy bez problemu może znaleźć dla siebie interesującą lekturę. Dostępne są kryminały, literatura piękna, popularnonaukowa, jak i książki podróżnicze.